像许多其他中世纪的思想家,《Trotula》的作者相信,问题的根源是热/冷和干/湿条件。为了计算出女性子宫的温度,需要指示女性将碎布用绳子捆绑,并浸泡在 “薄荷油、月桂或是其他热油”中(这里说的热油,并不是指“烫”,而是指性热的油),将其插入到女性的阴道中,用绳子绑在她腿的周围,在这样的情况下进入睡眠。
如果在早上,碎布掉落出来,便表示女性的身体太热;如果没有,则表示女性的身体太冷,其依据的原理是,性质相似,则会相互排斥。一旦得知了她的自然状态,作者建议以与女性“温度”相反的草药来熏蒸她:若是热性,应该使用“沼泽锦葵、紫罗兰和玫瑰泡水”;若是冷性,则应该使用“丁香、甘松、芦木安息香和肉豆蔻”。
在《波西米亚郡主安妮与怀孕的斗争》(Anne of Bohemia and Her Struggle to Conceive)中, 克里斯汀·L·贾曼(Kristen L. Geaman)表明,波西米亚郡主安妮(理查德二世的王后)的草药方中含有这些以及其他药草,这强烈地暗示了《Trotula》中的方法已经被付诸实践,甚至是王后也用了。这有一定道理,因为比起王国里的其他人,王后有更多财力来使自己能够怀孕,以产下合法的继承人。
可悲的是,不像其他中世纪的医学治疗能确实起效,这些草药没能成功治愈安妮的不孕症,对于其他大多数人也是。中世纪的人们认为不孕是永久性的,尽管如此,他们还是竭尽全力来扭转这个结果。
对于中世纪的生育能力这一话题,还有许多可说,包括其他有用的药方,所以如果你感兴趣,可以从克里斯汀·L·贾曼的《波西米亚郡主安妮与怀孕的斗争》以及莫妮卡·格林(Monica Green)重新编译的包罗万象的《Trotula》开始——对每个人来说都值得一读。